Post

Visualizzazione dei post da ottobre, 2020

/sciagurato/

Immagine
/ sciagurato /    Aggettivo.    -) Accento:  scia·gu·rà·to.   -) Plurale:  sciagurati, sciagurate.   -) Datazione : in uso letterario dal 1300.   -) Etimologia:  derivato dal latin o  exauguratus   (= profanato), participio di  exaugurare   (= profanare), il quale è analizzato in   ex-   (prefisso che equivale a  fuori ,   da ) +   augurare   (= congetturare con auguri), dal nome  augurus   (= augure).   1.   Chi è vittima di una sciagura; disgraziato per sciagure.   -) Sinonimi di sciagurato :   disgraziato, infelice, misero, sventurato, sfortunato.   -) Antonimi di sciagurato :   felice, fortunato.   -) Traduzione:  desgraciado , in spagnolo;   wretch , in inglese;  misérable , in francese.   [...] fortunato in amore,  sciagurato  nel giuoco. Davide Bertolotti... Racconti, novelle... -) Nome maschile e femminile: uno sciagurato , una sciagurata , etc.   2.   (Di qualcosa) caratterizzato dal dispiacere di una sciagura.   -) Sinonimi:   infausto, malaugurato.

/sciacquare/

Immagine
/ sciacquare /   Verbo   transitivo.   -) Accento:  sciac·quà·re.   -) Etimologia:  analizzato in  ex-   (prefisso) e   ACQUA .   -) Datazione : in uso letterario dal 1300.   Definizione:  pulire (qualcosa)   con una sciacquatura; lavare con acqua.   -) Traduzione:  enjuagar , in spagnolo;   rinse , in inglese;   rincer , in francese.   -) Sinonimo:   risciacquare.   Le matasse impregnate di mordente, e seccate, non prendono l'acqua se non con grande difficoltà, bisogna dunque, [...] agitare con prontezza, ed egualmente nell’acqua pura quasi bollente, e poscia  sciacquarle  accuratamente in un’acqua corrente ben pura per isbarazzarle di ogni sostanza salina. Giornale di fisica... 1811 Carlo esitò un istante, poi andò in cucina,  sciacquò  egli stesso un bicchiere, lo pose in un piatto e lo portò alla fanciulla, che lo bevve d'un fiato. Clarice Tartufari... Maestra 1887 Tommasina serviva in tavola, facendo presto a  sciacquare  le forchette in cucina, perché

/schietto/

Immagine
/ schietto /, /schietta/ Aggettivo.  -) Accento:  schièt·to, schiét·to.  -) Plurale:  schietti, schiette. -) Etimologia:  di origine incerta. Si congettura che sia derivato dal gotico  slaiths   (= semplice). -) Datazione : in uso letterario dal 1200.   1.   (Di una sostanza, di un corpo, etc.)   che consta soltanto di ciò a cui si riferisce il nome, senza aggiunta, né mescolanza, né combinazione; considerato in sé. -) Antonimi di schietto :  mescolato, mischiato, combinato. -) Sinonimi di schietto :  mero, puro. -) Traduzione:   puro , in spagnolo;   pure , in inglese;  pur , in francese. Quando queste tinte d’un color solo, qualunque egli si sia, saranno stemperate, si vedrà a poco a poco cominciare il chiaro, e poi meno chiaro, e poi un poco più oscuro, di maniera che a poco a poco troveremo il nero  schietto . Giorgio Vasari... Pittori, scultori... 1550  [...] col latte  schietto , o mescolato tal volta col sangue dei lor cavalli. Pierfrancesco Giambullari... Storia d

/schiaffo/

Immagine
/ schiaffo /   Nome maschile.   -) Plurale:  schiaffi.   -) Accento:   schiàf·fo.   -) Etimologia:  di origine incerta.    -) Datazione : in uso letterario dal 1300.   Definizione : colpo scagliato nel viso con mano aperta.   -) Traduzione:  bofetada , in spagnolo;   slap , in inglese; claque , in francese.   -) Sinonimo di schiaffo :  ceffone.   ... se con una mano era sempre tesa a beneficare, coll'altra non era meno pronta a sciogliere o, quando mai, a minacciare uno  schiaffo . Anna Zuccari... Una giovinezza del secolo XIX 1877 Un giorno esso entrò improvvisamente in cucina tutto traballante, e si mise a strepitare senza riguardi davanti ai cugini. Maria lo minacciò di togliergli le chiavi della cantina; egli le rispose con uno  schiaffo . Antonio Caccianiga... La famiglia Bonifazio 1886 -) Parole derivate da   SCHIAFFO : schiaffare, schiaffeggiare.                                              NON TRASCRIVERE SENZA LICENZA

/scagliare/

Immagine
/ scagliare / Verbo. -) Accento:  sca·glià·re. -) Etimologia:  di origine incerta. Si congettura che sia un derivato dal nome   SCAGLIA   (= frammento). -) Datazione : in uso letterario dal 1400.   Transitivo: 1.   a. (il soggetto: un essere animato)  tirare o gettare (qualcosa) con violenza, con sdegno o malintenzionatamente.  b. (il soggetto: un essere inanimato)  gettare o proiettare (qualcosa) con violenza. -) Antonimi di scagliare :  attrare, attirare. -) Sinonimi di scagliare :  lanciare, proiettare, buttare, sbattere, scaraventare, tirare, avventare. -) Traduzione:   arrojar , in spagnolo;   to throw , in inglese;   jeter , in francese. La contessa chiamò con voce soffocata: — Rosalia! ... il capellino, i guanti, l'ombrello. Rosalia, dico! — Era pallida, nervosa, febbricitava. Con mano tremante s'annodò i nastri del cappellino col fiocco di traverso. Si strappò dal dito un anello, lo  scagliò  lontano con atto di sdegno, uscì furibonda dal salotto, senza guar