Post

Visualizzazione dei post da ottobre, 2017

brancicare

_ brancicare _ Verbo . Accento : bran·ci·cà·re. Etimologia : iterativo di BRANCARE , e questo dal nome BRANCA . Transitivamente : toccare o palpare iterativamente. Sinonimo : maneggiare. Traduzione : palpar , in spagnolo; palpate , in inglese; palper , in francese. La moglie, brancicando la borsetta con le dita irrequiete, dopo essersi un tratto morsicchiato il labbro, scattò, levandosi in piedi. Luigi Pirandello... Novelle per un anno Lucio uscí da casa Antelmi [...], brancicando in tasca una lettera... Luigi Pirandello... Novelle per un anno [...] senza ripugnanza per tutte le mani che la brancicavano ... Alfredo Oriani... Oro Incenso e Mirra Si faceva già tardi, e conveniva separarsi. I due giovani, da molto tempo non parlavano... Sandro non la accarezzava più, ma brancicava le mani e le braccia della fanciulla colle sue mani convulse, attraverso i regoli dell'inferriata, che rugginosi e scabri, spesso gli gr

brano

_ brano _ Nome maschile . Accento : brà·no. Plurale : brani. Etimologia : si congettura che sia dal francese antico braon (= pezzo di carne). 1 . Parte strappata o stracciata accidentalmente o non da un tessuto o da qualcosa di simile. Sinonimi : pezzo, brandello. Traduzione : jirón , in spagnolo; shred , in inglese; lambeau , in francese. Se in una liscivia di potassa o di soda, formata di cinque parti d'alcali su cento d'aqua, si fa bollire un brano di stoffa costituita di seta commista a cotone, tosto il reattivo attacca e dissolve la seta, lasciando inalterato il cotone. Il politecnico [...] i due pescatori [...] trassero di sotto il cavo della barchetta un brano di vecchia rete col poco prodotto della loro pesca... Tommaso de Felici... Leggende e Tradizioni Dopo di aver percorso parecchie miglia, lasciando qualche brano di vesti fra le spine... Emilio Salgari... La tigre della Malesia * Impropriament