/gocciolare-significato
/gocciolare-significato-etimologia
-) Verbo
-) Accento: goc·cio·là·re.
-) Etimologia: derivato da «gocciola».
-) Datazione: in uso letterario da 1300.
-) Transitivo: (soggetto: un corpo) far uscire a gocce; fare cadere a gocciole.
-) Sinonimi di «gocciolare»: fare sgocciolare, stillare.
-) Traduzione: destilar in spagnolo; distill, distil, drop, in inglese; dégoutter, in francese.
Aveva messo da parte tutte le mie parvenze adulte e l'aveva isolato come un virus pericoloso, i capelli arruffati, le guance gonfie, la testa vagabonda, la bocca aperta che gocciolava saliva.
D. Starnone... Labilità... 2005
-) Intransitivo: -) 1. (Soggetto: un liquido) uscire o cadere a gocciole.
-) Sinonimi: sgocciolare, stillare.
-) I tempi composti di questa accezione: con l’ausiliare essere.
-) Traduzione: gotear in spagnolo; distill, distil, drop, in inglese; goutteler, goutter, dégoutter, in francese.
... sotto il ciel placido e fosco parevano gli alberi spandere il flusso marino; e scossa ad ora ad ora da un buffo di vento gocciolava la pioggia.
N. Tommaseo... Fede... 1840
... un solo lampione mandava pallidissima luce, i cui getti lasciavano vedere le viete forme del castello: del rimanente, oscurità e silenzio, interrotto soltanto da qualche buffo di vento, e dalla pioggia che gocciolava sul lastricato.
F. Orsini... Memorie... 1858
L'erba cresce pei cortili, le finestre non solo sono prive d'imposte, ma gli stipiti e i davanzali si sgretolano al gocciolar continuo della pioggia.
I. Nievo... Le Confessioni... 1867
—Oh Leonardo! —ella cominciò supplichevole e con le lagrime che le gocciolavano giù per le gote.
E. Castelnuovo... Primo Piano... 1883
Stendete ugualmente tale pasta sulla fetta di pane e collocate questa sotto il fagiano in modo che s'impregni bene di tutto il sugo che ne gocciola mentre si arrostisce.
P. Mantegazza... Elogio... 1895
-) 2. (Il soggetto è un corpo) fare uscire o cadere un liquido a gocciole.
-) I tempi composti di questa accezione con l’ausiliare avere.
-) Equivalenti: drop, in inglese; goutter, dégoutter, in francese; gotear, in spagnolo.
... con la penna ancora gocciolante fra mano.
I. Nievo... Il Conte... 1857
... una scuola umida dove i muri gocciolavano.
De Amicis... Cuore... 1886
-) Sintassi: con la preposizione «di» + nome del liquido. (In inglese: to drop with wine, water, etc. In francese: son front dégouttait de pluie.)
La casa del fornaio Denis, che gocciolava di umidità (a Wasmes) non si aprì subito, chiamammo a lungo, finché apparve un uomo sui quarant'anni, con una scure in mano. Mi sorrise.
C. Zavattini... Straparole... 1967
-) Parole derivate da «gocciolare»: gocciolamento, gocciolatoio, gocciolatura, sgocciolare, sgocciolamento, sgocciolatoio, sgocciolatura, sgocciolio, sgocciolo, disgocciolare.
-) Parole derivate dal verbo «gocciare»: goccia, goccio, gocciola, gocciola, gocciolio, gocciolo.
Presente: io gocciolo (io gócciolo), tu goccioli, egli gocciola, noi goccioliamo, voi gocciolate, essi (esse) gocciolano
Preterito imperfetto: io gocciolavo, tu gocciolavi, egli gocciolava, noi gocciolavamo, voi gocciolavate, essi gocciolavano.
Preterito perfetto: io gocciolai, tu gocciolasti, egli gocciolò, noi gocciolammo, voi gocciolaste, essi gocciolarono.
Futuro: io gocciolerò, tu gocciolerai, egli gocciolerà, noi goccioleremo, voi gocciolerete, essi goccioleranno
Congiuntivo presente: io goccioli, tu goccioli, egli goccioli, noi goccioliamo, voi goccioliate, essi gocciolino
Congiuntivo imperfetto: io gocciolassi, tu gocciolassi, egli gocciolasse, noi gocciolassimo, voi gocciolaste, essi gocciolassero
Condizionale presente: io gocciolerei, tu goccioleresti, egli gocciolerebbe, noi goccioleremmo, voi gocciolereste, essi gocciolerebbero
Imperativo: gocciola tu, goccioli egli, goccioliamo noi, gocciolate voi, gocciolino essi.
Participio presente: gocciolante, gocciolanti
Gerundio: gocciolando
Participio di preterito: gocciolato, gocciolata, gocciolati, gocciolate
|

Commenti
Posta un commento